SUMBANGAN UNTUK PONDOK

Kepada pengunjung blog yang budiman! Kepada Sesiapa Berhajat Untuk Infak Kepada Pondok Al Jaafar

(Sila Klik Di Sini).

Mudah-mudahan Sumbangan Anda Menjadi Amal Jariah Dan Mendapat Rahmat Di Sisi Allah S.W.T. Amin.

Wednesday, November 20, 2013

SURAH AL-HAQQAH AYAT 41 -- BUKAN PERKARA SYAIR TETAPI SEDIKIT YANG BERIMAN


و ما هو بقول شاعر  قليلاما  تؤمنون

Dan sekali-kali tidak, ia perkataan (peristiwa yang dinyatakan) oleh ahli syair. Sedikit sekali (daripada) kamu (yang) beriman.

dan bukanlah Al-Quran itu perkataan seorang penyair (sebagaimana Yang kamu dakwakan. tetapi sayang!) amatlah sedikit kamu beriman.
          
Terdapat dua pembetulan (perlu baca sebagai cadangan) oleh penulis. Pertama ialah perkataan قول perlu dirujuk sebagai perkhabaran peristiwa Al-Haqqah. 

i.   Bukan Seperti Perkataan Nostradamus

Peristiwa Al-Haqqah bukanlah perkhabaran ahli syair. Yahudi memiliki ahli perkhabaran mereka yang bernama Nostradamus yang banyak mencatatkan perkataan dalam bentuk syair, yang  mengkhabarkan peristiwa-peristiwa akan berlaku pada masa akan datang. Sedangkan ia sendiri menerima perkhabaran sedemikian melalui datuknya yang menyimpan manuskrip-manuskrip lama daripada riwayat Saidina Ali R.A. K.A.W., yang ditemui tersimpan dalam perpustakaan di Masjidil Aqsa suatu ketika dahulu.

ii.  Hanya Sedikit Daripada Manusia Yang Percaya

Keduanya adalah perkataan قليلاما banyak diterjemah sebagai sesuatu yang bersifat kualiti iaitu 'sedikit sekali apa yang' kamu mempercayai. Terjemahan yang lebih sesuai adalah sangat sedikit (daripada) kamu yang mempercayai, iaitu menjurus kepada sesuatu yang bersifat kuantiti. Terdapat hanya sedikit daripada manusia yang beriman (berilmu) dengan ayat sedemikian. Demikian itu adalah konsep asas iman adalah beriman dengan keseluruhan Al-Quran dan bukannya dengan sedikit daripada ayat-ayat Al-Quran. Seterusnya قليلاما harus diterjemahkan sebagai 'sedikit sekali' dan bukannya 'sedikit sekali apa yang'. 



No comments:

Post a Comment

Popular