فطاف عليها طائف من ربك و هم نائمون
Lalu telah memusing Ia atasnya suatu pusingan daripada Tuhanmu sedang mereka tidur.
maka kebun itu didatangi serta diliputi oleh bala bencana dari Tuhanmu (pada malam hari), sedang mereka semua tidur.
Perkataan ﻄﺎﻑ adalah kata kerja bagi perkataan tawaf iaitu pusing. Kini aktiviti menuai telahpun menggunakan peralatan mesin yang melakukan pusingan untuk menuai dan membanting yang dengannya biji-bijian dapat diasingkan. Dalam terjemahan yang biasa didapati dinyatakan sebagai “telah mendatangkan Ia atasnya bencana ...”. Namun yang menariknya, bencana sedemikian menyebabkan ladang mereka meninggalkan kesan seolah-olah hasil kebun berkenaan telah dituai!
Pusingan yang memusnahkan sebahagian ladang
pada waktu ini. Siapa punya angkara ni?
pada waktu ini. Siapa punya angkara ni?
No comments:
Post a Comment